神さまからの恵みが先行する ― 2023年07月30日
ソロモンは、そこに、すなわち会見の天幕におられる主の前にある青銅の祭壇に上り、その上で千匹の全焼のささげ物を献げた。その夜、神はソロモンに現れて仰せられた。「あなたに何を与えようか。願え。」
歴代誌第二 1章6~7節
上記聖書箇所の神さまとソロモン王とのやり取りを読むと、ソロモン王が「千匹の全焼のささげ物を献げた」結果、神さまが「あなた(ソロモン王)に何を与えようか。願え」と語っているように読み取れます。そうだとするならば、聖書の神さまは「たくさんのささげ物に反応する神さま」ということになります。
そのような誤解が生まれないためにもう少し神さまとソロモン王とのやりとりに注目しましょう。
ソロモンは神に言った。「あなたは、私の父ダビデに大いなる恵みを施されました。そして、父に代わって私を王とされました。
歴代誌第二 1章8節
ここでソロモン王は、告白しています。「あなたは、私の父ダビデに大いなる恵みを施されました」と。つまりソロモン王が献げた「千匹の全焼のささげ物」は、ソロモン王が神さまに願いを聞いてもらうための「ささげ物」ではなく、これまで父ダビデが神さまから受けた「大いなる恵み」に対する、ソロモン王の応答としての「ささげ物」でした。
同じような誤解が生じやすい個所に出エジプト記20章に記されている「十戒」があります。「十戒」の第一戒から読み始めると、
(第一戒)あなたには、わたし以外に、ほかの神があってはならない。
(第二戒)あなたは自分のために偶像を造ってはならない。上の天にあるものでも、下の地にあるものでも、地の下の水の中にあるものでも、いかなる形をも造ってはならない。
出エジプト記 20章3~4節
この後にも続く十の「戒め」を「十戒」と呼びますが、神さまは、これらの「戒め」を守れば、あなたがたを祝福するので、「戒め」を守りなさいと教えているように読めてしまいます。しかし聖書は、そのような誤解が生じないように、この「十戒」には「前文」を記しています。
わたしは、あなたをエジプトの地、奴隷の家から導き出したあなたの神、主である。
出エジプト記 20章2節
このように「ささげ物」にも、「戒め」にも、神さまからの恵みが先行しています。今週も、先行的な神さまの恵みに目を留め、その恵みに応答して日々歩みましょう。 (吉持日輪生)
歴代誌第二 1章6~7節
上記聖書箇所の神さまとソロモン王とのやり取りを読むと、ソロモン王が「千匹の全焼のささげ物を献げた」結果、神さまが「あなた(ソロモン王)に何を与えようか。願え」と語っているように読み取れます。そうだとするならば、聖書の神さまは「たくさんのささげ物に反応する神さま」ということになります。
そのような誤解が生まれないためにもう少し神さまとソロモン王とのやりとりに注目しましょう。
ソロモンは神に言った。「あなたは、私の父ダビデに大いなる恵みを施されました。そして、父に代わって私を王とされました。
歴代誌第二 1章8節
ここでソロモン王は、告白しています。「あなたは、私の父ダビデに大いなる恵みを施されました」と。つまりソロモン王が献げた「千匹の全焼のささげ物」は、ソロモン王が神さまに願いを聞いてもらうための「ささげ物」ではなく、これまで父ダビデが神さまから受けた「大いなる恵み」に対する、ソロモン王の応答としての「ささげ物」でした。
同じような誤解が生じやすい個所に出エジプト記20章に記されている「十戒」があります。「十戒」の第一戒から読み始めると、
(第一戒)あなたには、わたし以外に、ほかの神があってはならない。
(第二戒)あなたは自分のために偶像を造ってはならない。上の天にあるものでも、下の地にあるものでも、地の下の水の中にあるものでも、いかなる形をも造ってはならない。
出エジプト記 20章3~4節
この後にも続く十の「戒め」を「十戒」と呼びますが、神さまは、これらの「戒め」を守れば、あなたがたを祝福するので、「戒め」を守りなさいと教えているように読めてしまいます。しかし聖書は、そのような誤解が生じないように、この「十戒」には「前文」を記しています。
わたしは、あなたをエジプトの地、奴隷の家から導き出したあなたの神、主である。
出エジプト記 20章2節
このように「ささげ物」にも、「戒め」にも、神さまからの恵みが先行しています。今週も、先行的な神さまの恵みに目を留め、その恵みに応答して日々歩みましょう。 (吉持日輪生)
最近のコメント